Translation of "mai pensata" in English

Translations:

never thought about

How to use "mai pensata" in sentences:

Non l'ho mai pensata in questo modo.
I never thought of it that way. Two dudes getting married...
Non l'avevo mai pensata in quel modo.
I never thought of it that way.
Suyin, non ti ho mai pensata come venere sorgente dalle acque
Suyin, I never thought of you as Venus rising from the sea.
Statemi a sentire! Ok, non e' l'idea piu' popolare mai pensata.
Hear me out as stuntmen in pictures.
chi la avrebbe mai pensata un idea del genere!
No one ever imagined such a thing!
Una cosa del genere non l'ha mai pensata, signore?
Hasn't that ever occurred to you, man? Sir?
No, non ti ho mai pensata, Paro.
"No, you never came to mind, Paro.
Perche' non l'hai mai pensata cosi' prima.
Because you've never thought like this before.
Non l'ho mai pensata in quella forma.
I don't think of it that way.
Non l'ho mai pensata in questo modo ma... si.
i never thought about it that way, but...yes.
Non l'avevo mai pensata in questo modo.
I never thought of it that way. Thank you.
Non l'ho mai pensata cosi', amico.
I never thought about it like that, mate.
Non l'avrei mai... pensata in questo modo, ma si', e' un posto grandioso.
I would never... thought about it in those terms, but yeah, it's a great spot.
Probabilmente e' la miglior battuta mai pensata, e la sua origine e' sconosciuta.
It is quite possibly the funniest joke ever conceived, and its origin is unknown.
Non ti ho mai pensata tanto, in realta'.
I never gave you much thought, actually.
Non I'ho mai pensata in questo modo.
I never saw it like that for me.
In realtà, non l'abbiamo mai pensata allo stesso modo, ma ti voglio ringraziare, per avermi aiutato a riprendermi mia madre.
Actually, we never see eye to eye on anything, but I do want to thank you for everything you've done to get my mom back.
Credo di non averla mai pensata così prima d'ora.
I guess I never thought of it like that before.
Sebbene lui non l'abbia mai pensata in quel modo.
Although he'd never think of it that way.
E ho pensato che quella giuria non l'avrebbe mai pensata come noi.
And I thought, there's no way this jury's gonna see it our way.
Negli anni in cui non abbiamo parlato mi hai mai pensata?
Those years we weren't speaking, did you even think about me at all?
Non ti avevo mai pensata come pittrice. Perché?
I never figured you for a painter.
No! No, non l'ho mai pensata cosi'.
No, I've never looked at it like that.
Ma, come ti ho detto, e' stato breve e non l'abbiamo mai pensata come un sospettato.
But, like I said, it was a short meeting, and we didn't really think of her as a suspect.
Cosi' brillante da chiederti perche' nessuno l'avesse mai pensata prima.
So bright... You got to wonder, why nobody never thought about it before.
Mio padre non l'avrebbe mai pensata così.
My dad would never think like that.
Non l'avremmo mai pensata allo stesso modo comunque, no?
We were never really going to see eye to eye, were we?
Non l'avevo mai pensata in questi termini.
I never thought about it that way.
Non l'ho mai pensata in questo modo prima.
Oh, I never thought about that angle before.
So che la gente pensa che siamo strani, perche' i ragazzi dovrebbero odiare la propria famiglia... ma io non l'ho mai pensata cosi'.
I know people think we're weird, 'cause kids are supposed to hate their families... But I just never felt like that.
Vero, vero, non l'ho mai pensata da questo punto di vista.
Yeah, yeah, I never thought about it that way. This is about freedom, isn't it?
Ecco io non l'ho mai pensata in questo modo.
Well, I never really thought about it that way.
Non l'ho mai pensata a questo modo.
I never meant it this way.
E fortunatamente Ben annuncera' la miglior strategia di campagna elettorale mai pensata nell'intera storia della democrazia occidentale.
And luckily Ben is going to announce the most amazing campaign strategy ever thought of in the entire history of western democracy.
Non ti avevo mai pensata come donna.
Never thought about you as a woman.
Non l'avrei mai pensata adatta a molto altro.
I wouldn't have thought it suited to much else.
È fantastico". Ma non ti avrei mai pensata insieme a un nerd, e tu dicesti, nemmeno io.
But I would never put you with a nerdy geek, and you said, you neither.
Un impulso casuale, una bizzarria, mai pensata sino ad ora, a malapena pensata persino ora...
A casual impulse, a fancy, never thought of until now, hardly thought of even now...
2.2631530761719s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?